Александр Исаакович Мирер. Субмарина "Голубой кит" -
64 >
гипнотизировать. Вот один такой и засел в камнях, и все.
Легкомысленный Митя забыл, что он сам наблюдал Катины исчезновения и
появления.
Катя возмутилась окончательно. Ее гипнотизировали?! Врешь! Никому не
удастся ее загипнотизировать! И вообще...
Что "вообще", Катя не знала. Гипнотизера выдумал, фокусник!
-- Ладно, -- сказал Игорь, -- откуда возьмется твой гипнотизер?..
-- А передача откуда возьмется?! -- крикнул Митя.
-- Из института. Откуда еще?..
Замолчали. Действительно, все происходило прямо под институтским
забором, в ста метрах от нового корпуса.
-- Боюсь судить, -- солидно сказал Игорь. -- Боюсь судить, а наверное,
тебя зацепило лепестком. Вот они и толковали про лепесток.
-- Лепестком? Зацепило?.. Лепестки же у цветов, а не у радио.
-- Есть и у радио, потом расскажу. Поздно сейчас. Пришли-то вы за
делом. Про координаты что они говорили?
Правда, в споре они забыли, что пришли к Игорю за помощью.
Катя повторила про французских моряков и про опасные координаты.
Рассказала еще раз о телевизионной передаче в Англии. Игорь снова
переспрашивал и уточнял подробности.
-- "Леонардо да Винчи"? Читал я, как он погиб. Поднимать его
собираются, что ли? Не знаешь? Как они передавали, говоришь?
Катя повторила:
-- "Бэтискэйфбритн опустится в пучину завтра". -- Она перевела с
английского "опустится в пучину завтра", а непонятное слово так и
произнесла: "бэтискэйфбритн".
-- Слышала ты сегодня? -- уточнил Игорь. -- Значит, опустится он завтра.
Хорошо. Ты "бэтискэйфбритн" в словаре не посмотрела?
Катя не искала этого слова в папином словаре, не догадалась.
-- Эх, нерасторопная! -- сказал Квадратик. -- Постой. Как по-английски
"батискаф" произнесется?
