Александр Исаакович Мирер. Субмарина "Голубой кит" -
21 >
девочка-англичанка? Нет-нет... Бу-бу-бу!.. -- Челюсть у него опять
запрыгала, как на резинке.
"Положительно, он боится", -- сообразила Катя и начала действовать,
как бабушка Таня. "Отвлекать и развлекать" -- так называлась бабушкина
система. Прекрасная система. И Катя принялась отвлекать Коротышку от
неприятных мыслей, связанных с ее собственным появлением.
Если он ее боится, то чего бояться ей?
-- Скажите мне, пожалуйста, не могу ли я быстро высушить одежду?
-- Тсс, -- прошипел Бен, верный своему долгу.
На корабле должна быть тишина, что бы ни случилось.
Катя продолжала гнуть свое:
-- Не будет ли нескромным спросить, почему вы говорите шепотом?
-- Вот, так лучше, -- прошипел Бен. -- На судне запрещены громкие
разговоры... мисс...
-- ...Кэтрин. Странный обычай, корабль не библиотека... А платье я
могу высушить? Вы -- моряк? Никогда бы не подумала. Можно, я вылью воду из
туфель?
Бен Ферри, укрывшись за инерциальным навигатором номер два, пытался
вспомнить какую-нибудь молитву, но безуспешно. Молитва не вспоминалась,
девочка не исчезала. Она выкручивала подол платья, стоя посреди отсека.
Палуба стала мокрой и грязной, как после аварии. Пожалуй, этот вполне
реальный и неслыханный факт -- грязь в навигационном отсеке -- успокоил
Бена. Старший офицер принялся быстро соображать, каким путем девочка могла
проникнуть на корабль. Немедленно выяснилось, что в голове у него,
старшего офицера, каша. Нелепые предположения лезли в голову. Девочка
поднырнула к субмарине? Бред! На пятисотметровую глубину нырнуть нельзя,
тем более в платье и туфлях.
Бен громко застонал. Катя сочувственно посмотрела на него, поправляя
бант.
Платье, туфли! Какая разница -- платье или купальный костюм? Ведь на
