Абрахам Меррит. Обитатели миража -
73 >
- Тланузи... пиявки, - ответил Джим.
- Змеи безвредны. А вот если бы ты увидел одну из далануза, я думаю,
Лейф, ты не стал бы задерживаться, чтобы поговорить с Люр, - насмешливо
сказала Эвали.
Я отложил эту загадку, чтобы подумать над ней потом.
- А эти двое, которых мы нашли под цветами смерти. Они нарушили
договор?
- Нет. Они знали, что их ждет, если они будут пойманы, и были готовы
платить. На дальнем берегу белой Нанбу растут некоторые травы... и другие
растения; они нужны малому народу, а по эту сторону их не найдешь. Поэтому
они переплывают Нанбу, чтобы найти их... далануза их друзья... и не часто
их там ловят. Но в этот день Люр охотилась за беженкой, которая стремилась
уйти в Сирк, она пересекла их след, догнала их и уложила под цветами
смерти.
- Но что сделала эта девушка? Разве она не одна из них?
- Ее избрали для жертвоприношения. Разве ты не видел... она была
талули... ждала ребенка... готова была...
Голос ее смолк. Меня коснулся холод.
- Конечно, ты ничего этого не знаешь, - сказала она. - И я больше не
буду об этом говорить... пока. Если бы Шри и Шра нашли девушку до того,
как их самих обнаружили, они бы провели ее через далануза - как провели
вас; и тут бы она жила, пока не смогла бы уйти... уйти от себя. Она ушла
бы во сне, в мире... без боли... и, проснувшись, была бы далеко отсюда...
и ничего бы не помнила... была бы свободна. Потому что малый народ любит
жизнь и отсылает тех... кого можно отослать.
Она сидела спокойно, глаза ее были безмятежны.
- И многих... отсылают?
- Нет. Мало кто может миновать далануза, хотя многие пытаются.
- И мужчины, и женщины, Эвали?
- Разве мужчины могут приносить детей?
- Что ты этим хочешь сказать? - грубо спросил я. Что-то в ее словах
