Абрахам Меррит. Обитатели миража -
65 >
движением линии тела.
В ней горела жизнь, как в девственном лесу, когда поцелуи весны
сменяются более горячими поцелуями лета. Теперь я понял, почему древние
греки верили в дриад, наяд, нереид - в женские души деревьев, ручьев,
водопадов, фонтанов и волн.
Не могу сказать, сколько ей лет - ее языческая красота не знает
возраста.
Она рассматривала меня, мою одежду и обувь, в явном замешательстве;
взглянула на Джима, кивнула, как будто убедившись, что здесь не о чем
тревожиться; снова принялась рассматривать меня. Маленькие солдаты
окружили ее, держа наготове копья.
Маленькие мужчина и женщина вышли вперед. Они говорили одновременно,
указывая на его грудь, на мою руку и мои светлые волосы. Девушка
рассмеялась, привлекла к себе женщину и закрыла ей рот рукой. Маленький
мужчина продолжал щебетать и распевать.
Джим с изумленным вниманием вслушивался, когда начинала говорить
девушка. Он схватил меня за руку.
- Они говорят на чероки! Или на похожем языке... Слушай... только что
было слово... вроде "юнвинигиски"... оно означает "пожиратели людей,
людоеды". Буквально "те, что едят людей"... если это так... и посмотри...
он показывает, как цветы свисали с утеса...
Снова заговорила девушка. Я внимательно слушал. Скорость произношения
и певучие звуки затрудняли понимание, но я уловил нечто знакомое... а вот
комбинация, которую я, несомненно, знаю.
- Похоже на монгольский язык, Джим. Я уловил слово, означающее
"змеиная вода" на дюжине различных диалектов.
- Я знаю... она назвала змею "аханада", а на чероки "инаду" - но это
индейский язык, а не монгольский.
- Может быть и то, и другое. Индейские диалекты относятся к
монгольской семье. Вероятно, у них общий праязык. Если бы только она
