Абрахам Меррит. Обитатели миража -
40 >
ты думаешь, далеко ли до дна долины?
- Несколько сотен футов.
- Должно быть, не меньше тысячи. Утес уходит все вниз и вниз. Не
понимаю, почему дно кажется таким близким. Странное место.
Мы надели рюкзаки и пошли вдоль стены из камней. Через некоторое
время мы оказались у трещины, рассекающей скалу. Здесь вода и лед
поработали в слабом месте. Обломки камня усеивали дно трещины, уходившее к
самой долине.
- Придется снять рюкзаки, чтобы спуститься вниз, - сказал Джим. - Как
мы поступим: оставим их здесь или спустим вниз?
- Возьмем с собой. Внизу должен быть выход из долины у основания той
большой горы.
Мы начали спуск. Я перебирался через большой камень примерно на трети
спуска, когда услышал резкое восклицание Джима.
Исчез ледник, просовывавший свой язык между камнями. Исчезли и камни.
У дальнего конца долины ее дно было покрыто черными каменными пирамидами,
низ которых был белым. Пирамиды стояли рядами, аккуратно расположенные,
как дольмены друидов. Они заполняли половину долины. Тут и там между ними
виднелись столбы белого пара, как дым от жертвоприношений.
Между ними и нами, плещась о стены утесов, виднелось синее покрытое
рябью озеро! Далеко под нами его волны ударялись в скалу.
И тут что-то поразило меня в черных каменных пирамидах.
- Джим! Эти скалы в форме пирамиды. Они точно повторяют форму той
горы! Даже белая полоска на месте!
И в этот момент голубое озеро задрожало. Поплыло к черным пирамидам,
затопило их, затопило белые дымы. Снова задрожало. И исчезло. Снова перед
нами было дно долины, покрытое грудами камней.
В этом преобразовании было что-то от цирковых трюков или от работы
искусного волшебника. Да это и было волшебство - в своем роде. Но я видел
и раньше, как природа проделывала подобные трюки.
