Майн Рид. Ползуны по скалам -
37 >
пороховнице и в сумке было не гуще. Они рискуют истратить весь
запас свинца и все-таки не убить животное, которое может
преспокойно ходить с двумя десятками пуль в толстой коже. Эти
выстрелы могут только разозлить его, и оно ни за что не уйдет.
Это был настоящий "бродяга", как назвал его Оссару, да к
тому же старый клыкач -- поэтому он был крайне опасен. И хотя
они знали, что не будут в безопасности в этой долине, пока не
убьют его, все согласились, что разумнее будет оставить его в
покое, пока не представится более удобный случай покончить с
ним.
Взвесив все эти обстоятельства, они решили смирно сидеть
на дереве и терпеливо ожидать окончания странного бега по
кругу, который все еще выполнял старый клыкач.
Добрый час терпение охотников, угнездившихся на дереве,
подвергалось жестокому испытанию. Бродяга по-прежнему
расхаживал вокруг скалы, пока не вытоптал дорожку, похожую на
цирковую арену после вечернего представления.
Разумеется, для зрителей время тянулось очень медленно, не
говоря уже о Фрице, который, конечно, удовлетворился бы куда
более короткой программой.
Что касается людей, то им пришлось бы пережить весьма
неприятный час, если бы это скучное представление не было
прервано интермедией, весьма их заинтересовавшей, -- особенно
же натуралиста Карла. Увлекшись ею, они даже позабыли о
близости свирепого врага и о том, что находятся в осаде.
Сидя не дереве, они случайно стали свидетелями любопытной
сцены, какую можно подсмотреть лишь в самом уединенном уголке
девственного леса.
Невдалеке от дерева, на котором они сидели, стояло другое
таких же размеров, но иной породы. Даже Каспар, совершенный
